swgold: (Default)
[personal profile] swgold
Трейлер "Изумрудного города". Если фильм будет таким же брутальным как трейлер (что вряд ли) и не окажется чем то вроде "Нарнии" (что вполне возможно), то это будет просто обалденно.

Date: 2016-11-24 21:01 (UTC)
From: [identity profile] sunsinta.livejournal.com
редкостное попсовое барахло с нулевой игрой актеров.
плохой компендинг из "Игры престолов", и др.

и видно это уже про трейлеру.
забыть.

Date: 2016-11-25 03:48 (UTC)
From: [identity profile] swgold.livejournal.com
Спорить не буду. Судить кино по трейлеру - всё равно что диагноз по аватарке делать.

Date: 2016-11-25 07:48 (UTC)
From: [identity profile] sunsinta.livejournal.com
я что-то похожее уже слышал на фантлабе, когда говорили, что судить про перевод по отрывку невозможно.
тут и ты и они не правы.
вполне всё видно.

Date: 2016-11-25 09:29 (UTC)
From: [identity profile] swgold.livejournal.com
Хех, судить по отрывку весь перевод дъявольски сложно. Какого размера отрывок, откуда вырван, в каком состоянии/настроении был переводчик, когда его переводил - масса входящих параметров, от которых зависит конечный результат. Единственное что можно точно сказать - если отрывок переведён плохо, весь остальной перевод, возможно, с вероятностью 1/2 тоже плох.
С трейлерами всё куда сложнее, если трейлер хорош, это ничего не значит - возможно, в нём собрали все конфетки, а остальной фильм - УГ. Если трейлер плох - это опять же ничего не значит, потому что его клепает отдельная команда, у которых свои тараканы в голове.
Игру актеров судить по этим отрывкам не могу - это экспрессивные сцены, длиной одну-две секунды, а я не критик 256 левела.
На мой взгляд, если сериал рассчитан только на один сезон, и в сюжет не нальют воды, может получиться стильная штучка.

Date: 2016-11-25 09:35 (UTC)
From: [identity profile] sunsinta.livejournal.com
проблема в том, что видно уже, что они не играют, а просто "передвижки" и упор будет на спецэффекты.

что касается перевода - то перевод Вебера = плохой.
видно по отрывку сразу.

если какого-то нового переводчика и то, что ты перечислил, тогда возможны варианты.
но! куда смотрел редактор тогда и был ли...

Date: 2016-11-25 11:51 (UTC)
From: [identity profile] swgold.livejournal.com
А даже если упор будет на спецэффекты - всё может быть совсем неплохо. Мне нравится активная протоплазма.
Про Вебера спорить не буду :)

Date: 2016-11-25 12:07 (UTC)
From: [identity profile] sunsinta.livejournal.com
а мне нравится советский кукольный мультик )

хорошо ))

Date: 2016-11-29 05:38 (UTC)
From: [identity profile] 4ernovik.livejournal.com
Жалко А. Шварцнегер состарился. Мог бы еще раз дровосека серии Т9000 сыграть.

Date: 2016-11-29 05:56 (UTC)
From: [identity profile] swgold.livejournal.com
Да, был бы вариант :)
Page generated 2026-02-22 06:38
Powered by Dreamwidth Studios