Часть 7. Россия: Тысяча и одна дверь
Музыкальное сопровождение Yoshi Mihara – «The Door Into Summer». А одноимённую песенку «Чиж и С» послушайте как-нибудь в другой раз – там какой-то внезапный стёб над Роджером Уотерсом, смысла которого я совсем не понял.
15.Россия: Тысяча и одна дверь
Суммарный тираж 18-ти русскоязычных изданий «Двери в лето» – около миллиона экземпляров. Книга переводилась на русский язык четырежды (если не считать пятого «переводчика Ганько»), поэтому каждый может, при желании, найти себе «Дверь» по вкусу. Не факт, что за ней будет скрываться именно Лето, но на хорошие иллюстрации при случае можно рассчитывать.
( !!! Огромный текст !!! )
Часть 0. Предыстория
Часть 1. Американская мечта
Часть 2. Британский юмор и сумрачный германский гений
Часть 3. Итальянские ужасы, французские кошмары, скандинавский сплин
Часть 4. Испанская коррида
Часть 5. Азиатский колорит
Часть 6. Почти что бывший наш народ
Часть 7. Россия: Тысяча и одна дверь - You are here